кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри германської філології та перекладознавства, членкиня української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛіП, м. Київ).
Гарант освітньо-професійної програми «Філологія. Переклад, англійська мова і література, друга мова – німецька» рівень вищої освіти ‒ Перший (бакалаврський).
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2819-7696
Google Scholar ID: https://scholar.google.com.au/citations?hl=en&user=An6ZDgoAAAAJ
davydyukyuliya@khmnu.edu.ua
Початок роботи в університеті: 2007 рік.
Вища освіта: Хмельницький національний університет.
Спеціальність: Переклад
Кваліфікація: Перекладач. Вчитель англійської мови.
Тема дисертації на здобуття вченого звання кандидата філологічних наук:
«Ефект ошуканого очікування у семантичній, темпоральній та сюжетній структурі англомовного художнього тексту», за спеціальністю 10.02.04. – Германські мови (англійська мова). Захист відбувся в лютому 2015 року на засіданні спеціалізованої вченої ради в Київському національному лінгвістичному університеті.
Інформація про Стажування:
- Київський національний лінгвістичний університет, центр післядипломної освіти та екстернату. Теми стажування: «Англомовний академічний дискурс у міжнародному контексті: науковометричні видання», «Англомовна наукова стаття: принципи реферування та анотування», «Використання словника-тезауруса наукових кліше» (72 години) у період з 22.06.2015 по 30.06.2015 (свідоцтво про підвищення кваліфікації 12СПК 992245);
- Тернопільський національний педагогічний університет імені В. Гнатюка Тема стажування: «Забезпечення професійної підготовки майбутніх перекладачів». Термін стажування: з «28» листопада 2019 року по «17» січня 2020 року. (Наказ № 341-КП від «26» листопада 2019 року)
- Хмельницький національний університет, свідоцтво про підвищення кваліфікації ХМ02071234/24пк-081 за темою «Інноваційні технології в освіті: міжнародний проєктний досвід», тривалість курсу: 29 січня 2024 р. – 02 лютого 2024 р. Обсяг: 1 кредит ЄКТС/30 годин.
Міжнародне стажування:
- Краківський економічний університет, Польща
Тема стажування: «Нові та інноваційні методи викладання». Строк підвищення кваліфікації (стажування) з 18 вересня 2023 р. до 29 жовтня 2023 р. відповідно до наказу від _18.09.2023 р. № 128-КП. Документ, що підтверджує підвищення кваліфікації (стажування) сертифікат № 4409/MSAP/2023 від 30 жовтня 2023 року, виданий у Краківському економічному університеті (Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie).
- Участь у програмі міжнародної академічної мобільності «Інтернаціоналізація та інтернаціоналізація вдома через віртуальний обмін: створення мотивуючого середовища для спільного онлайн-міжнародного навчання (COIL)», Університет імені Адама Міцкевича, м. Познань, Польща. Період академічної мобільності з 12.05 по 18.05. 2024 року. Сертифікат про участь від 18.05.24 р.
Наукові інтереси: когнітивна лінгвістика та поетика; стилістика; лінгвістика тексту; лінгвокогнітивний аналіз художніх текстів; переклад художніх текстів.
ПОСІБНИКИ у співавторстві:
1. English for specific purposes «Tourism» = Англійська мова (за професійним спрямуванням «Туризм») : навчальний посібник / Ю. Б. Давидюк, Л. Л. Петльована, К. В. Рудніцька, І. В. Сніцар. Хмельницький : ХНУ, 2018. 361 с.
2. Advanced English (Practical Course of English) = Практичний курс англійської мови : навч. посібник / Ю. П. Бойко, Ю. Б. Давидюк, Ю.А. Купчишина, О. В. Сєргєєва, О. О. Мацюк, Д. Е. Дмитрошкін; за заг. ред. д-ра філол. наук, проф. Ю.П. Бойко. Хмельницький : ХНУ, 2024. 213 c.
3. Practicе of translation from English = Практика перекладу з англійської мови : навч. посіб. / Ю. П. Бойко, О. В. Ємець, Є. В. Долинський, Ю.Б. Давидюк, Ю.А. Купчишина; за заг. ред. д-ра філол. наук, проф. Ю. П. Бойко. Хмельницький : ХНУ, 2025. 205 с.
ОСНОВНІ ПРАЦІ В КОЛІ НАУКОВИХ ІНТЕРЕСІВ:
Статті у науково-метричній базі даних Web of Science:
1. Davydyuk Yu., Panasenko N. Figuring the male and female: fire and water in Bradbury’s (science) fiction. Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow. The Journal of University of SS Cyril and Methodius in Trnava. Warsaw: De Gruyter Open, 2016. Vol. 1 (1). P. 4–74. DOI: 10.1515/lart-2016-0001 ISSN 2453-8035
2. Kupchyshyna Yu., Davydyuk Yu. B. From defamiliarization to foregrounding and defeated expectancy: linguo-stylistic and cognitive sketch. Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow. The journal of University of SS Cyril and Methodius in Trnava. Warsaw: De Gruyter Open, 2017. Vol. II (2). P. 148–184. DOI: 10.1515/lart-2017-0015 ISSN 2453- 8035
Основні праці за 2019-2025 рр.
1. Давидюк Ю.Б. Метафорична профілізація концепту BIG CITY / ВЕЛИКЕ МІСТО в ідіодискурсі О.Генрі. Закарпатські філологічні студії. 2019. Вип. 10, Т. 1. С. 63–67.
2. Давидюк Ю.Б. Темпоральні номінатори у художніх творах О.Генрі. Збірник наукових праць «Актуальні проблеми філології та перекладознавства». ХНУ. 2019. Вип. 18. С. 10–12.
3. Давидюк Ю.Б. Фрейм як базова структура представлення знань у свідомості людини. Збірник наукових праць «Актуальні проблеми філології та перекладознавства». ХНУ. 2019. Вип. 15. С. 8–12.
4. Давидюк Ю.Б. Мультимодальна і візуальна іронія в лінгвокогнітивному вимірі. Інтермедіальність на перетині наукових парадигм: ретроспектива і сучасність: матеріали III міжнародної наукової конференції Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛіП), 20-21 травня 2021 р. Київ: КНЛУ, 2021. С. 57.
5. Davydyuk Yu.B. The Cognitive Symphony of Souls in Kazuo Ishiguro’s “Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall. Figurativity across Domains, Modalities and Research Practices Bagasheva, A. & N. Tincheva (eds.). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2022. P. 298–312.
6. Давидюк Ю.Б. Мультимодальність у військово-політичних мемах. Матеріали міжнародної наукової конференції «Мультимодальність і трансмедіальність: міждисциплінарні дослідження». Харків, 19-20 квітня 2024). Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2024. С. 28.
7. Давидюк Ю.Б. Способи відтворення стилістично маркованих одиниць у художньому дискурсі Агати Крісті. Збірник наукових праць «Актуальні проблеми філології та перекладознавства». Хмельницький : ХНУ, 2024. Випуск 31. С. 49–53.
8. Давидюк Ю.Б. Метафори-персоніфікації в оповіданнях Рея Бредбері. Збірник наукових праць «Актуальні питання гуманітарних наук». Дрогобич: ДДПУ, 2024. Випуск 81, Том 1. С. 153–157.
9. Давидюк Ю.Б., Дмитрошкін Д.Е. Лексико-стилістичні особливості перекладу сучасного Британського сленгу. Вісник науки та освіти. Випуск 5 (35) 2025. С. 351–361.
10. Давидюк Ю.Б. Комічне як естетичне явище: сучасні теоретичні підходи та інтерпретації. Збірник наукових праць «Актуальні проблеми філології та перекладознавства». Хмельницький : ХНУ, 2025. Том 34. C 9–15.


