Апробація результатів магістерських досліджень
Під час проходження переддипломної практики студенти-магістри проводять для студентів молодших курсів спецсемінари за темою дослідження.
Для отримання науково-освітнього рівня магістра потрібно написати магістерську роботу – самостійну науково-дослідницьку працю, яка виконує кваліфікаційну функцію, тобто готується з метою публічного захисту. Автор має володіти вмінням демонстрації власної наукової кваліфікації, бути здатним самостійно здійснювати науковий пошук і розв’язувати конкретні наукові завдання. Зважаючи на науковий зміст магістерського дослідження, робота має характеризуватися внутрішньою єдністю й відображати хід та результати опрацювання обраної теми. Магістерська робота має узагальнювальний характер, оскільки є своєрідним підсумком підготовки магістра та має вміщувати самостійні оригінальні наукові дослідження здобувача освіти. Вибір теми, етапи підготовки, пошук джерел для здійснення розлогого літературного огляду й добір фактичного матеріалу, методика написання, правила оформлення та захисту магістерської роботи потребують ретельної наполегливої праці, оскільки їх правильне виконання є запорукою успішного захисту. Апробація результатів наукового пошуку, тобто колективне обговорення роботи, має надзвичайно важливе значення.
Зокрема, студентка 2 курсу магістратури Дух Марина, яка виконує наукове дослідження під керівництвом зав. каф-ри проф. Бойко Ю. П. підготувала семінар за темою «Збереження прагматичного потенціалу вихідного тексту при перекладі прецедентних текстів».
Студентка 2 курсу магістратури Сидорчук Адріана, яка виконує наукове дослідження під кер. проф. Ємця О. В., підготувала семінар, де розповіла про свої наукові здобутки при дослідженні особливостей рекламного тексту та можливих способів його передачі іноземною мовою.
Після цього Адріана Сидорчук провела відкрите заняття зі студентами 3 курсу на тему «Передача власних назв мовою перекладу», вдало поєднавши його із темою наукового семінару, що проводився раніше.
Магістрантка Юлія Франчук, яка виконує наукове дослідження під кер. проф. Бойко Ю. П., підготувала семінар для студенток 2 курсу. 16 листопада Юлія представила результати наукового пошуку з проблеми перекладу молодіжного сленгу.