18 листопада 2022 року у рамках роботи гуртка з художнього перекладу при кафедрі германської філології та перекладознавства з ініціативи доц. Юлії КУПЧИШИНОЇ відбулася зустріч студентів-магістрів та студентів 4 курсу ОР “бакалавр” з к. філол. наук, доц. кафедри теоретичної та прикладної лінгвістики державного університету “Житомирська політехніка” Канчурою Є. О. Літературно-перекладацький клас відбувся за темою: “Підхід до перекладу реалій в жанрових текстах”. Як співголова Центру з дослідження літератури фентезі при Інституті літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України Канчура Є.О. наголосила на актуальності та особливостях перекладу реалій, що функціонують у романах-фентезі. Ст. Магльона А. та Щербанська М. активно брали участь у дискусії, обговорюючи питання застосування стратегій перекладу – доместикації та форенізації. Обговорення стратегій форенізації та доместикації ведуться вже протягом тривалого часу, але погляди щодо них змінювалися разом з ‘поворотами’ у розвитку перекладознавства.
Студенти та учасники гуртка також виступили за пропозицію долучитися до Центру з дослідження літератури фентезі при Інституті літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України з метою подальшого вивчення актуальних тем з перекладознавста та літературознавства. Доц. Купчишина Ю.А. та доц. Канчура Є.О. обговорили кроки подальшої співпраці між студентами ХНУ та державного університету “Житомирська
політехніка”.