Новини

Виховний захід до Дня перекладача

06 жовтня 2021 року завідувачка відділу науково-методичної та просвітницької роботи Наукової бібліотеки Хмельницького національного університету Молчанова Світлана Артемівна на запрошення доцентки кафедри Тарасової Ольги Володимирівни… Читати далі »Виховний захід до Дня перекладача

Синхронний переклад – це круто. І цікаво!

На запрошення кафедри германської філології та перекладознавства і особисто професора О. В. Ємця зі студентами і викладачами кафедри зустрівся один iз найкращих перекладачів-синхроністів країни Євген… Читати далі »Синхронний переклад – це круто. І цікаво!

Перекладацький квест для першокурсників – перший крок на шляху до яскравого студентського життя!

13 вересня 2021 року відбувся перший у новому навчальному році захід для першокурсниць та першокурсників – студентів спеціальності «Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно)»… Читати далі »Перекладацький квест для першокурсників – перший крок на шляху до яскравого студентського життя!

Вітаємо випускників-бакалаврів!

6 липня 2021 року у Хмельницькому національному університеті відбулася урочиста церемонія вручення дипломів випускникам-бакалаврам спеціальності: Філологія 035.04 германські мови та літератури (переклад включно), на якій… Читати далі »Вітаємо випускників-бакалаврів!

Захист курсових робіт студентів другого курсу

Сьогодні, 29 червня 2021 р., відбувся захист курсових робіт студентів 2 курсу денної форми, спеціальності 035.04 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно). В онлайн-режимі… Читати далі »Захист курсових робіт студентів другого курсу

Співпраця з University of Essex

24 червня 2021 року за ініціативи проректора університету, професора Скиби К.М. відбулась зустріч викладачів кафедри германської філології та перекладознавства з колегами з Ессекського університету, Велика Британія.… Читати далі »Співпраця з University of Essex

Участь студентів-магістрів у локалізації просвітницького проєкту GLOBAL DIGITAL LIBRARY, ініційованого ЮНЕСКО

Під час вивчення курсу «Сучасні інформаційні технології за професійним спрямуванням» студенти групи ФПАм-20-1 познайомилися з основами локалізації та опанували роботу з локалізаційними платформами. Студенти-магістри, які… Читати далі »Участь студентів-магістрів у локалізації просвітницького проєкту GLOBAL DIGITAL LIBRARY, ініційованого ЮНЕСКО

“Український” мультфільм виробництва студентів-перекладачів

Аудіовізуальний переклад є відносно молодою сферою перекладацької діяльності порівняно з літературним або технічним перекладом, яка характеризується взаємодією тексту (усного чи письмового) зі звуком та зображенням.… Читати далі »“Український” мультфільм виробництва студентів-перекладачів

“Baza Talks” – дебати студентів третього курсу у форматі ток-шоу

24 травня 2021 року були проведені дебати англійською мовою зі студентами третього курсу спеціальності Германська філологія та перекладозвнавство (переклад включно). Ініціювала такий захід завідувач кафдери Бойко Юлія… Читати далі »“Baza Talks” – дебати студентів третього курсу у форматі ток-шоу