Святкування Міжнародного дня перекладача
Неспростовним є той факт, що професія перекладача була важливою в усі часи. Однак професійне свято представники цієї професії почали візначати лише з 1991 року.
30 вересня – дата, за якою закріплене свято, була обрана на честь відомого історика, письменника, перекладача Ієроніма Стридонського, який займався перекладом Старого і Нового Завітів. Саме його версія перекладу цих безцінних паперів була проголошена офіційним латинським текстом Святого Письма.
Студенти Хмельницького національного університету, які в майбутньому вирішили пов’язати своє життя з перекладацькою діяльністю, теж долучилися до святкування. У п’ятницю, 30 вересня відбулася “посвята” першокурсників у студенти. В аудиторії було облаштовано святкову фотозону. Родзинкою свята стала вікторина, яка викликала неабиякий інтерес та пожвавлення. Студенти старших курсів завзято ділилися досвідом навчання в університеті. У залі панувала святкова та дружня атмосфера.
Крім того, студенти й студентки відвідали Наукову бібліотеку університету, й долучилися до захопливої лекції-бесіди про історію виникнення й розвитку перекладацької галузі на теренах України, а також про діяльність та здобутки найвідоміших перекладачів.