У межах удосконалення якості підготовки фахівців відбулася робоча зустріч, присвячена обговоренню проєкту освітньо-професійної програми «Германська філологія та перекладознавство: перша — англійська, друга — німецька». До експертної дискусії як стейкголдер долучився директор громадської організації «Товариство німців Хмельниччини – Віденбург» Володимир Бауер.


На фото : зліва направо (Ірина Зелінська, здобувач ВО другого (магістерського рівня); проф.Олександр Ємець (представник робочої групи ОП), проф. Юлія Бойко (гарант ОП), Володимир Бауер (представник стейкголдерів), доц. Оксана Сєргєєва (відповідальна за практичну підготовку здобувачів ОР Магістр).
Залучення потенційних роботодавців і представників громадськості та здобувачів ВО є невіддільною складовою формування актуального змісту освіти. Під час зустрічі Володимир Бауер закцентував особливу увагу на стратегічній важливості поглибленого вивчення німецької мови, виділивши два взаємопов’язані вектори підготовки сучасного фахівця:
- Практичне володіння мовою: Експерт підкреслив, що вільне володіння німецькою є не просто інструментом комунікації, а й ключем до розуміння європейського менталітету, культури та бізнес-середовища. Для сучасного філолога вкрай важливо вміти природно висловлювати думки, відчувати стилістичні нюанси та впевнено підтримувати живий діалог у мультикультурному просторі.
- Практика фахового перекладу: В умовах активної інтеграції України до європейської спільноти та розширення партнерства з німецькомовними країнами стрімко зростає попит на висококваліфікованих перекладачів. Практика перекладу дає змогу здобувачам опанувати специфіку галузевої термінології, розвинути навички роботи з текстами різних жанрів і стати ефективними медіаторами в міжкультурній взаємодії.
На думку пана Володимира, саме гармонійне поєднання інтенсивної мовної практики та ґрунтовної перекладацької підготовки в межах освітньої програми забезпечить випускникам значну конкурентну перевагу на сучасному ринку праці.
Експертна думка Володимира Бауера є надзвичайно цінною для робочої групи, адже вона дозволяє максимально наблизити результати навчання до реальних запитів регіонального та міжнародного середовища. Висловлюємо щиру подяку пану Володимиру за конструктивний діалог, слушні поради й готовність сприяти професійному розвитку наших здобувачів


