| Анкети | Результати |
| Переклад митних документів та декларацій | Результати |
| Мистецтво перекладу текстів | Результати |
| Лінгвістичний та літературознавчий аналіз художнього тексту | Результати |
| Сучасні інформаційні технології та інтелектуальна власність | Результати |
| Друга іноземна мова та практика перекладу (німецька мова) | Результати |
| Основна іноземна мова та практика перекладу (англійська мова) | Результати |
| Методологія лінгвістичних та перекладознавчих досліджень | Результати |
| Практика перекладу з німецької мови (галузевий переклад) | Результати |
| Техніка перекладу конференцій | Результати |
| Техніка нотування в усному перекладі | Результати |
| Сучасні методики навчання перекладу | Результати |
| Перекладацька діяльність на переговорах | Результати |
| Переклад стандартизованої документації | Результати |
| Переклад митних документів та декларацій | Результати |
| Жанрові аспекти перекладу з першої іноземної мови | Результати |
| Міжкультурна та міжпрофесійна комунікація | Результати |
| Практичний курс першої іноземної мови та практика перекладу (англійська мова) | Результати |
| Практичний курс другої іноземної мови та практика перекладу (німецька мова) | Результати |
| Методологічні основи лінгводискурсивних досліджень | Результати |
| Методика викладання фахових дисциплін у вищій школі | Результати |
| Інформаційні технології в освіті та науці | Результати |
| Германська філологія та перекладознавство: англійська мова та друга іноземна мова | Результати |
| Германська філологія та перекладознавство: перша – англійська, друга – німецька | Результати |
| Германська філологія та перекладознавство: перша – англійська, друга – німецька | Результати |
| Методологічні основи лінгводискурсивних досліджень | Результати |
| Інформаційні технології в освіті та науці | Результати |
| Лінгвістичний та літературознавчий аналіз художнього тексту | Результати |
| Методика викладання фахових дисциплін у вищій школі | Результати |
| Педагогіка та психологія вищої школи | Результати |
| Філологія потребам ринку праці в межах галузі | Результати |
| Рівень обізнаності та дотримання вимог антикорупційного законодавства і внутрішніх політик(2024-2025) | Результати |
| Рівень обізнаності та дотримання вимог антикорупційного законодавства і внутрішніх політик(2025-2026) | Результати |
| Германська філологія та перекладознавство: перша – англійська, друга – німецька | Результати |
| Германська філологія та перекладознавство: англійська мова та друга іноземна мова | Результати |
| Германська філологія та перекладознавство: англійська мова та друга іноземна мова | Результати |
| Германська філологія та перекладознавство: перша – англійська, друга – німецька | Результати |
| Германська філологія та перекладознавство: англійська мова та друга іноземна мова | Результати |
| Теорія перекладу | Результати |
| Опитування випускників кафедри | Результати |
| Оцінювання якості практичної підготовк здобувачів вищої освіти (2024-2025) | Результати |
| Оцінювання якості практичної підготовк здобувачів вищої освіти (2025-2026) | Результати |
| Оцінювання якості викладання навчальних дисциплін (2024-2025) | Результати |
| Оцінювання якості викладання навчальних дисциплін (2025-2026) | Результати |
| Опитування для роботодавців | Результати |